Nightmare - Isolation
作詞:RUKA 作曲:咲人

Оригинал

Nightmare - Isolation PV from Shoedy Naitomea on Vimeo.


Слова: Рука
Музыка: Сакито
Перевод:  murrrmur
Корректор:  Levittra_Hazard

Как давно я здесь*?

Не найти осколков.

Так бело, что бесит до слёз,
Одна тишина.

Ни души, здесь нет ничего,
Тихо и холодно.
Лишь вдали слабо виднеется
Твое лицо.

Со временем закрасится ли белым
И это воспоминание о тебе?

После того, в мире, где всё замерло,
Я оказался во власти воспоминаний.
Снова и снова появляющийся образ
Отсчитывает одни и те же числа**.

Лист увядает, мелкий снег падает,
Один сезон сменяет другой.
Я плыву во времени,
И меня уже нет рядом с тобой*?

Со временем закрасится ли белым
И это воспоминание о тебе?

Как ты можешь исчезнуть,
Столь отчетливо сохранившаяся в моей памяти?
Сердце продолжает кричать чистым голосом,
Который больше тебя никогда не достигнет.

После того, в мире, где всё замерло,
Я оказался во власти воспоминаний.
Снова и снова появляющийся образ...

Конец без конца.

Если время возобновит свой ход,
Прозреют ли мои глаза?
Достигнет ли тебя мой охрипший голос?

Я думаю об этом на краю света.


* Здесь - Рука пишет "koko" (тут), место, находящееся ближе к говорящему. Рядом с тобой - Рука пишет "soko" (там), место, находящееся ближе к собеседнику. Мне показалось это важным.
** Глагол 刻む (kizamu) помимо основных значений "вырезать" и "крошить" имеет значение "отсчитывать (время)".