18:06 

Перевод: Nightmare - Rakuu

МСВВ
世界は回る!


Nightmare - 落羽*
作詞:柩 作曲:柩・咲人

華が咲き誇る時間
それも儚く消えてゆく僕等の生きてる時間
やがて消える
それもあの華のように

願いや 望みは もてなくて
今は此処で夢を見てる
『約束しとくよ。』いつかきっと瞳を開く

飛べない羽根を両手に持って
今は歩いているだけ
でも 風の吹く日がいつか来るから
必ず飛び立てる。

誰にも 言えない思い出を
胸の中にしまっていた
『今なら言えるよ。』だからそっと唄にする

Ah、幼い頃の僕は
いつも心を閉ざしてた
誰も傍には居なくて
一人ぼっち
いつも此処で泣いてた

そんな時間もその時だけで
零れ流れる露の様に
現在は今しか訪れなくて
それこそが僕の花

飛べない羽根を両手に持って
今は歩いているだけ
でも 風の吹く日が
いつか いつか背中押すよ
僕はその日を待つ

その時だけの羽根

必ず飛び立てる


Прослушать или скачать Nightmare Rakuu бесплатно на Простоплеер

Слова: Хицуги
Музыка: Хицуги, Сакито
Перевод: murrrmur
Корректор: Levittra_Hazard

Вскоре после пышного цветения
Цветок увянет; и наша жизнь
В скором времени угаснет,
Как этот цветок.

Ничего не желая и не надеясь,
Здесь и сейчас я вижу сон.
"Обещаю!" Когда-нибудь я обязательно открою глаза.

В руках я держу сломанные* крылья.
Хотя сейчас я могу только идти,
Когда-нибудь наступит ветреный день,
И я обязательно взлечу.

Я спрятал в сердце воспоминания,
О которых никому не рассказывал.
"Сейчас я могу рассказать!" Потому что тайком обращу их в песню.

Ah, в детстве я
Всегда закрывал свое сердце.
Никого не было рядом,
И в одиночестве
Я плакал здесь.

Только в то время и в тот миг,
Словно россыпь росы,
Реальность посетила меня.
Это и есть мой цветок.

В руках я держу сломанные* крылья.
Хотя сейчас я могу только идти,
Ветреный день
Когда-нибудь... когда-нибудь задует мне в спину!
Я жду этот день.

Только в этот момент крылья

Обязательно поднимут меня ввысь**.


*落羽 (Ochiwa/Rakuu) - ябперевел как "опущенные крылья", "сломанные крылья". Я взяла "сломанные крылья", потому что в русском языке нет обозначения для "нелетных" крыльев. Крылья из песни не сломаны, они просто ещё не умеют, не могут летать.
**Я здесь ушагала от оригинального текста, просто "крылья взлетят" звучит как-то ну совсем не по-русски =__=

Вопрос: Няк?
1. Няк!  6  (100%)
Всего: 6

@темы: fan:переводы, fan:lyrics, music:Nightmare

URL
   

МСВВ no territory

главная